Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AjwO
untitled
Dołączył: 07 Lip 2007
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk/Sopot/Gdynia
|
Wysłany: Wto 19:37, 10 Lip 2007 Temat postu: Pace Is The Trick |
|
|
aktualnie w tłumaczniu ... natomiast problem jest taki że posiadam kilka różniących się wersji tekstu ... może uda się z Waszą pomocą ustalić tę właściwą ...
Ja mam taką ... proszę o uwagi ... co do błędów
Pace Is The Trick
You can't hold it too tight,
These matters of security,
You don't have to be wound, so tight,
Smoking on the balcony...
But it's that sleaze in the park,
You women, you have no self-control,
The angels remark outside,
You are known for insatiable needs, czy You were known .... ?
I don't know a thing,
I've seen love,
And I follow the speed of the starlight, czy I followed the speeding of ?
I've seen love,
And I follow the speed in the starswept night, czy I followed the speeding of ?
Yeah, Pace is the trick.
And to all the destruction in them, czy all the destruction in men ?
Well I see you as you take your pride,
My lioness,
The defenses seem wise,
I can impress,
And attention are demised, czy detentions are ... ?
My lioness,
Can't you hurt it some,
Think I heard it, czy I hurt it ?
And now I select you,
So that I let you, czy slow down I let you ?
See how I stun.
See how I stun.
And to all the destruction in them, czy all the destruction in men ?
And to all the corruption in my hand,
See how I follow the speed in the Starswept night. czy I always follow the speeding of ... ?
You don't hold,
A candle, czy I can't go on ?
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Marta
Next Exit
Dołączył: 19 Lut 2007
Posty: 130
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sopot / Wolverhampton
|
Wysłany: Wto 20:25, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
AjwO
untitled
Dołączył: 07 Lip 2007
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk/Sopot/Gdynia
|
Wysłany: Wto 20:49, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
wielkie dzięki !
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yakuza_xD
Obstacle 1
Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1065
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z próbówki
|
Wysłany: Wto 20:50, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
AjwO
untitled
Dołączył: 07 Lip 2007
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk/Sopot/Gdynia
|
Wysłany: Wto 21:02, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
noooo adres google to poniżej pasa w internecie jest wiele sprzecznych wersji tekstów ... ludzie robią błędy ... po prostu ...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yakuza_xD
Obstacle 1
Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1065
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z próbówki
|
Wysłany: Wto 21:05, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
sorry nie mogłem sie powstrzymać, taki mój żart sytuacyjny xD
|
|
Powrót do góry |
|
|
ptaszyna
Stella
Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1386
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Breslau
|
Wysłany: Wto 21:21, 10 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
ja sie tylko spytam a teksty do TOTBL to co kurwa ? ;/
nie dosc ze na onecie to mogliby dac wszystko a nie kurwa bez najpiekniejszej plyty wszechczasow kurwa
|
|
Powrót do góry |
|
|
einfach
Specialist
Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 530
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: nibylandia
|
Wysłany: Śro 13:13, 11 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Ptaszyno, spokojnie, to tylko onet...
|
|
Powrót do góry |
|
|
darw3
untitled
Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 77
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: południe
|
Wysłany: Pią 23:56, 20 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
czekam niecierpliwie na to tłumaczenie
|
|
Powrót do góry |
|
|
AjwO
untitled
Dołączył: 07 Lip 2007
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk/Sopot/Gdynia
|
Wysłany: Nie 13:44, 22 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
no dobrze ... dobrnąłem jakoś z tym tekstem do końca ... zastrzegam tylko, że to moja interpretacja ... może bardziej jak tłumaczenie ... teksty Banksa jak wiadomo są dość pokręcone na domiar złego nie ma też absolutnej pewności co do poprawności anglojęzycznego tekstu ...
Zawsze staram się uchwycić ogólny sens czy też myśl zawartą w tekście.
Oto co mi wyszło ... wszelkie opinie, uwagi itp. mile widziane ...
INTERPOL - Pace Is The Trick
Lojalność to podstęp
Nie potrafisz zapewnić minimum, tego poczucia bezpieczeństwa
Nie musisz czuć się tak bardzo zraniona, paląc na balkonie
Lecz ta niemoralność w parku
Kobieto, nie masz nad sobą żadnej kontroli
Nawet anioły odnotowały, Twoje nienasycenie
Ale ja nie chcę o tym wiedzieć
Ujrzałem miłość i podążyłem z prędkością światła gwiazd
Ujrzałem miłość i podążyłem całym nieboskłonem
Tak, lojalność to podstęp
Do wszystkiego, co niszczące w mężczyźnie
Więc, widzę Twoją dumę, moja lwico
Twoja obrona wydaje się rozsądna, Nie potrafię dalej napierać
I więzy są zwolnione, moja lwico
Nie potrafisz choć trochę tej dumy zranić ?*
Ja myślę, że potrafię
Wybrałem Ciebie, a teraz pozwalam Ci odejść
Spoglądasz na moje osłupienie
Zawsze będę podążał całym nieboskłonem
Ale Ty nie dorosłaś do tego
* mała zmiana w tym wersie - bo coś mi przysżło do głowy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Marta
Next Exit
Dołączył: 19 Lut 2007
Posty: 130
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sopot / Wolverhampton
|
Wysłany: Nie 22:50, 22 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Też spróbowałam. Bardziej dosłownie:
Tempo to sztuczka
Nie możesz trzymać się tego zbyt kurczowo, te kwestie bezpieczeństwa
Nie musisz być taka niepokojąco zraniona, paląc na balkonie
W parku takie lekkie obyczaje
Wy kobiety, nie macie w ogóle nad sobą kontroli
Anioły komentują na zewnątrz, znane jesteście z potrzeb nie do zaspokojenia
A ja nie wiem nic
Widziałem miłość i śledzę prędkość w blasku gwiazd
Widziełem miłość i śledzę prędkość gdy gwiazdy przeminęły
Tak, tempo jest sztuczką
I do całej destrukcji w mężczyźnie
Coż, widzę jaka jesteś dumna, ma lwico
Twa obrona wydaje się mądra, nie mogę naciskać
I nadzór jest wykluczony, ma lwico
Nie możesz temu trochę zaszkodzić?
Ja chyba zaszkodziłem
A teraz Cię wybieram (powoli Ci pozwalam)
Patrz, jak paraliżuję
A teraz Cię wybieram (powoli mogę się o to założyć)
I do całej destrukcji w mężczyźnie
I do całej deprawacji, którą mam w rękach
Nie ty wskazujesz drogę
|
|
Powrót do góry |
|
|
darw3
untitled
Dołączył: 28 Cze 2007
Posty: 77
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: południe
|
Wysłany: Śro 10:07, 25 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Lojalność to podstęp = Tempo to sztuczka ???
ale reszta w miare podobnie, więc praktycznie problemem pozostaje interpretacja tytułu
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yakuza_xD
Obstacle 1
Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1065
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z próbówki
|
Wysłany: Śro 16:21, 25 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Powiem wam tylko jedno - źle ale nie chce mi sie nad tym wywodzić bo jeste zmęczony ;p
|
|
Powrót do góry |
|
|
Marta
Next Exit
Dołączył: 19 Lut 2007
Posty: 130
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sopot / Wolverhampton
|
Wysłany: Śro 20:30, 25 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
darw3 napisał: | Lojalność to podstęp = Tempo to sztuczka ???
ale reszta w miare podobnie, więc praktycznie problemem pozostaje interpretacja tytułu |
Pace = tempo, trick = trik lub sztuczka lub podstęp...
Dla mnie, to jest odpowiedź na pytanie czym jest owy trick w związku, który sprawia, że się udaje lub nie.
A jest nim pace; tempo, jakie nadajesz rzeczom.
Wg mnie cała piosenka jest właśnie o tym, co dzieje się, gdy tempo wydarzeń jest niewłaściwe.
O szukaniu balansu...
O ew. przewadze po jednej stronie...
Makes perfect sense to me.
Yakuza_xD:
How come?
Źle nie istnieje, o ile nie ma błędów w tłumaczeniu
Reszta to interpretejszyn.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yakuza_xD
Obstacle 1
Dołączył: 20 Lut 2007
Posty: 1065
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z próbówki
|
Wysłany: Śro 20:39, 25 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Nie ty Marta, przedmówca ;P. Sorry za nie sprecyzowanie
A co do kwestii interpretacji nie możesz tłumaczyć tekstu i jednocześnie go interpretować bo to się wzajemnie wyklucza ;]
|
|
Powrót do góry |
|
|
|